בואו להשפיע על התרגום של מבוכים ודרקונים
העלתי ת'רד בעניין התרגום בפורום של כוכבי כסף, בעניין הבעיה שהכי מטרידה אותנו כרגע: שמות התפקידים הקרביים. אתם מוזמנים לתת את דעתכם, נשמח לשמוע כל רעיון.
העלתי ת'רד בעניין התרגום בפורום של כוכבי כסף, בעניין הבעיה שהכי מטרידה אותנו כרגע: שמות התפקידים הקרביים. אתם מוזמנים לתת את דעתכם, נשמח לשמוע כל רעיון.
יש דדליין להצעות האלה?
"כמה שיותר מהר", כי אנחנו ממש רוצים לסגור את זה. (האמת היא שכבר סגרנו, אבל אנחנו כאלה אנשים סבבה, שאנחנו תמיד פתוחים להצעות)